Учить португальский язык легко самостоятельно

Опубликовано (Обновлено: ) в рубрике Иностранный язык. Метки: .

Учить португальский язык легко самостоятельно

Учить португальский язык – значит погрузиться в красивый, смешанный с арабскими элементами мир. Учить португальский язык просто и весело, когда знаешь кое-что интересное о нем. Завоевав шестую позицию во всем мире по распространенности, португальский язык присутствует почти на всех континентах.

Учить португальский язык

Учить португальский язык легко, когда знаешь интересные факты о нем

Португальский язык — официальный язык девяти стран. Это распространенное заблуждение, что на нем говорят только в Португалии и Бразилии. Он признан официальным в девяти разных странах: Португалии, Бразилии, Мозамбике, Анголе, Гвинее-Бисау, Тиморе-Лешти, Экваториальной Гвинее, Кабо-Верде и Сан-Томе и Принсипи и в Китайской автономной территории Макао. Поэтому учить португальский язык экономически выгодно.

Учить португальский язык

Только 5% говорящих по-португальски живут в Португалии. Неудивительно, что в таких густонаселенных странах, как Бразилия и Мозамбик, где официальным признан португальский, большинство португальцев не являются выходцами из Португалии. Оценочные пропорции говорящих по-португальски за пределами Португалии довольно поразительны — только одна двадцатая часть Лузофонов в мире фактически проживает в родной стране — Португалии.

Это самый быстрорастущий европейский язык в мире после английского. В связи с огромным количеством говорящих по-португальски по всему миру и распространением португальского в Южной Америке, Европе, Африке и Азии, последний становится все более популярным и может стать «международным», согласно данным ЮНЕСКО.
Учить португальский язык

Португальский язык сильно зависит от арабского. Когда в восьмом веке исламские мавры из Северной Африки и Ближнего Востока завоевали Португалию и Испанию, арабский язык был официальным на Пиренейском полуострове до Реконкисты 13-го века. В результате португальский язык подвергся сильному влиянию арабского, и многие слова арабского происхождения остаются неизменны, включая такие как almofada (подушка), azeitona (оливковое) и garrafa (бутылка).

Самое длинное слово состоит из 29 букв. В то время как английское «antidisestablishmentarianism» состоит из 28 букв, португальское «anticonstitucionalíssimamente» содержит 29 букв и означает «очень неконституционным образом».

Английский заимствовал несколько португальских слов. Распространение португальского языка во всем мире неизбежно привело к тому, что несколько его слов проникли в английский язык. Примерами являются «embarrass» (от португальского embaraçar, чтобы связать узлы), «cobra» и «fetish» (от feitiço, что означает очарование или колдовство).

Каждое время глагола имеет шесть разных окончаний. Возможно, самым большим камнем преткновения для носителей английского языка, которые пытаются учить португальский язык, является то, что у каждого глагола есть шесть различных спряжений для различных местоимений.

Например, у английского глагола «to write» существует два спряжения в настоящем времени — I/you/we/they write, he/she/it writes (я/вы/мы/они — пишут, он/она/это — пишет. Однако эквивалентный глагол в португальском языке будет спрягаться следующим образом: eu escrevo, tu escreves, ele/ela/você escreve, nós escrevemos, vós escreveis, elas/eles/vocês escrevem.

Учить португальский язык

В португальском имеется два глагола, означающие глагол «быть». В то время как английский «to be» универсален, в португальском языке используется два разных глагола для обозначения слова «быть»: ser и estar. Ser для постоянных, неизменных примеров, в то время как estar для временных ситуаций, таких как настроение или погода.

Это деление вызывает некоторые интересные причуды, так как португальский язык считает брак постоянным и неизменным, используя ser casado вместо estar casado. По-португальски, брак — это на всю жизнь.

Европейские и бразильские португальские довольно разные. Существующая разница между американским и британским английским, которые являются вариациями одного и того же языка, показывает насколько все же они схожи, но португальский язык из Португалии и из Бразилии более далеки.

Основное отличие заключается в использовании местоимения от второго лица. В Португалии обычно используются tu и vós, в то время как их (особенно последний) редко можно услышать в Бразилии, где предпочитают местоимения voê и vocês. Хотя você считается современным и менее формальным, как и остальные бразильско-португальские слова, на самом деле все наоборот.

Учить португальский язык интересно. Он не сложный. Ежедневная практика позволит освоить его в кратчайшие сроки.

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.


Все права защищены. Авторское право охраняется законом. Политика Карта сайта